Вы дарите ему дорогие подарки, а он скучает.
Он весь день моет посуду, а вы злитесь, что он не обнял при встрече, сообщает корреспондент ТУТ НОВОСТИ.
Проблема не в отсутствии чувств, а в том, что вы говорите на разных диалектах любви. Ваш «родной язык» может быть словами поощрения, а его — помощью.

Вы кричите о любви на французском, а он ждет признания на японском и искренне не понимает, почему ему одиноко.
Осознать и принять этот лингвистический барьер — первый шаг к гармонии. Нужно не просто любить, а учиться любить так, чтобы другой смог это почувствовать и распознать.
Иногда самый скромный жест, сделанный на понятном партнеру языке, значит больше, чем грандиозные, но «иностранные» поступки.
Это кропотливая работа переводчика, где наградой становится момент, когда вас наконец-то услышат без искажений.












