В преддверии 90-летнего юбилея «Союзмультфильма» председатель совета директоров студии Юлианна Слащева дала пояснения относительно появления ремейков культовых советских лент.
Она развеяла сомнения о том, что студия прибегает к пересъёмкам из-за нехватки оригинальных идей.
По словам Слащевой, ключевая причина кроется вовсе не в дефиците интересных тем, а в объективных изменениях кинематографического языка.

«Изменился темп и ритм киноязыка», — отметила она, говоря о необходимости адаптации наследия для нового поколения.
Эволюция восприятия и зрительские ожидания
Специалисты студии обращают внимание, что современные дети и подростки привыкли к более динамичному монтажу и иной структуре повествования. Классические, нередко длинные и философские сцены из мультфильмов прошлого могут казаться сегодняшней аудитории затянутыми.
В связи с этим, ремейки позволяют сохранить драматургическую основу и узнаваемых героев, но подают их в актуальной визуальной и ритмической форме.
Как отмечается, студия не отказывается от своих корней, а ищет диалог со зрителем XXI века.
Новая жизнь для старых героев
При этом, как подчеркнула Слащёва, каждый перезапуск — это не механическое копирование, а творческое переосмысление. Художники и режиссёры бережно относятся к оригиналу, но добавляют современные технологические приёмы.
«Союзмультфильм» продолжает работать над созданием совершенно новых проектов, и ремейки составляют лишь часть его портфолио. Таким образом, обновление классики становится мостом между поколениями, позволяя бабушкам и внукам говорить на одном культурном языке.